ds23092017

 horari calendario académico

Back Estàs aquí:Home Cursos Cursos Cursos de cultura 翻译 (fanyi) també és interpretar (2a edició)

Cursos de cultura

翻译 (fanyi) també és interpretar (2a edició)

CURSO DE INTERPRETACIÓNAquest taller pretén apropar l'alumnat a diverses situacions d'interpretació d'enllaç i mediació intercultural entre persones castellanoparlants i persones que tenen el xinès com a llengua materna. El curs, eminentment pràctic, se centrarà en àmbits dels serveis públics (sanitat, serveis socials i àmbit comunitari) i també introduirà exemples del sector privat (comerç internacional, turisme).

Què passa quan un ciutadà d'origen xinès ha d'anar al metge a Mataró?

I quan una mare xinesa vol sol·licitar una beca de menjador per al seu fill a Badalona?

O quan l’associació de comerciants vol animar als botiguers i restauradors xinesos a participar en una activitat de barri?

O quan un empresari espanyol se'n va la Xina i vol negociar preus amb possibles proveïdors?

Totes aquestes situacions tenen un punt en comú: perquè la comunicació sigui possible, cal un intèrpret d'enllaç que faci de pont entre dues llengües (el castellà i el xinès) i dues cultures. En molts casos, les destreses en mediació intercultural també tenen un paper clau a l’hora de fer possible aquesta comprensió mútua.

El curs que presentem pretén apropar l'alumne a diverses situacions d'interpretació d'enllaç i mediació intercultural entre persones castellanoparlants i persones que tenen el xinès com a llengua materna. Repassarem les bases d'aquesta modalitat d'interpretació i la pràctica se centrarà en àmbits dels serveis públics (sanitat, serveis socials i àmbit comunitari) i del sector privat (comerç internacional, turisme). Treballarem a partir d'una perspectiva integradora que tindrà en compte tant el component lingüístic (el llenguatge especialitzat present en cadascun dels àmbits esmentats), com el factor cultural (per exemple, en el cas del llenguatge no verbal).

Per tal que el curs sigui eminentment pràctic, es proposarà a l’alumnat unes lectures de tipus introductori prèvies a l’inici de les classes, sobretot adreçades als alumnes que no hagin cursat estudis previs en Traducció i Interpretació.

Públic al qual s'adreça

Graduats i alumnes d'últim curs de Traducció i Interpretació amb llengua C xinès, graduats i alumnes d’últim curs d’Estudis d’Àsia Oriental (especialitat: Xina), estudiants de xinès que puguin acreditar una estada superior a 6 mesos en un país de parla xinesa, estudiants de llengua materna xinesa que puguin acreditar una estada superior a 6 mesos en un país castellanoparlant.

Dates i lloc

26-30 de juny de 2017

Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB, (mapa)

Línia S2 FGC Estació Universitat Autònoma

Professorat

  • Juying Yin, mediadora de l’ajuntament de Mataró; membre del grup MIRAS (UAB).
  • Begoña Ruiz de Infante, traductora, intèrpret i mediadora experta en llengua i comunitat xineses als serveis públics (TISP) i col·laboradora del Projecte XEIX - premi Diversity Advantage Challenge 2015 del Consell d'Europa. Membre del grup MIRAS.
  • Núria Barberà, traductora i intèrpret del xinès i cofundadora de la consultoria Baidewei.

Estructura de la formació

Data

Docent

Tema

26/06

Juying Yin

Interpretació i mediació intercultural a l’àmbit sanitari

27/06

Núria Barberà

Interpretació a l’àmbit del comerç internacional

28/06

Núria Barberà

Interpretació a l’àmbit del turisme

29/06

Begoña Ruiz de Infante

Interpretació als serveis socials i àmbit comunitari

30/06

Begoña Ruiz de Infante

Interpretació i mediació intercultural a l’àmbit del comerç de proximitat, organitzacions del tercer sector, art i cultura.

Coordinació

Mireia Vargas-Urpi, professora visitant al Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra, membre dels grups MIRAS i TXICC (UAB).

Inscripció

Preu de la matrícula: 40 euros

Places limitades

Sol·licituds d’admissió fins al 22 de maig de 2017 a través de l’enllaç següent: http://bit.ly/2nhLhDN

Els alumnes admesos rebran les instruccions per poder formalitzar el pagament de la matrícula entre el 23 i el 31 de maig de 2017.

S’emetrà un certificat d’assistència si es compleix l’assistència mínima (80%).

Contacte

Mireia Vargas-Urpi, coordinadora del curs, Aquesta adreça electrònica s'està protegint contra robots de correu brossa. Necessites JavaScript habilitat per veure-la.

OrganiTza

Fundació Institut Confuci de Barcelona

Facultad de Traducción e Interpretación, Universitat Autònoma de Barcelona

Grupo de investigación MIRAS

Grupo de investigación TXICC